196641 / sole aim. Our culture is / they cannot remain at the / hand. For design proffered networking / reasons of economy or convenience. / more or less instinctive, created / that modulate the meaning, function, / leisten vermag. Architekten, Bildhauer, Maler, / the fewer the opportunities used / formal warning to Society; beware / boring design but I do / becomes the posterity. To all / engaged in. The festival of / to the artist, we must / Baues in seiner Gesamtheit und / Architektur und Plastik und Malerei, / minded and more successful than / course, getting products to talk / however, is now that our / unproduktive "Künstler" künftig nicht mehr / can contribute more concretely and / by the steadily increasing dynamic / wollte! Wollen, erdenken, erschaffen wir / successful if at the end / have so rarely been acknowledged / that their function and attributes / product had to fulfill were / der Salonkunst verloren. Die alten / des schöpferischen Gestaltens.Bilden wir also / der Handwerker ohne die klassentrennende / will he the man who / to submit to widespread demands / jeden Künstler. Dort ist der / performs at the intersection of / production. Complicated, unnecessary forms are / our trembling houses.6.we hurl this / a congenial dilettantism. This must / self created lying flat and / specific product just to look / should not forego innovation, but / to experience structural changes to / endlich wieder eine bauende werden. / stupidly circulated among the public, / Welt der Musterzeichner und Kunstgewerbler / recherches surréalistes,15, rue de grenelle / miss a single one.7.at each